Pàgina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poemas 2002-11-24 (14266 -1 senalas)
A singer must die
: Poemas 2004-12-07 (10699 -1 senalas)
A Thousand Kisses Deep
: Poemas 2009-12-06 (19988 -1 senalas)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poemas 2008-09-21 (8019 -1 senalas)
Alexandra leaving
: Poemas 2002-11-24 (9345 -1 senalas)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poemas 2009-07-08 (9051 -1 senalas)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-14 (8541 -1 senalas)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poemas 2009-09-19 (9583 -1 senalas)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-15 (9244 -1 senalas)
ANTHEM
: Poemas 2002-11-25 (11058 -1 senalas)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poemas 2011-09-13 (8441 -1 senalas)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-15 (8800 -1 senalas)
Bird on the wire
: Poemas 2004-12-07 (9357 -1 senalas)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poemas 2009-07-12 (9785 -1 senalas)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poemas 2009-07-12 (7601 -1 senalas)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-15 (8576 -1 senalas)
Came so far for beauty
: Poemas 2005-03-05 (8808 -1 senalas)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poemas 2009-07-12 (8777 -1 senalas)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-14 (8040 -1 senalas)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-14 (8238 -1 senalas)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-14 (8395 -1 senalas)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-15 (7846 -1 senalas)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-15 (8416 -1 senalas)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-15 (7663 -1 senalas)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poemas 2009-07-08 (7749 -1 senalas)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poemas 2009-09-19 (8161 -1 senalas)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-14 (8664 -1 senalas)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poemas 2009-09-20 (9435 -1 senalas)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poemas 2002-11-22 (11253 -1 senalas)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-14 (8336 -1 senalas)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poemas 2009-07-12 (8781 -1 senalas)
Death of a ladies man
: Poemas 2005-03-05 (8580 -1 senalas)
DEMOCRACY
: Poemas 2002-11-25 (8587 -1 senalas)
Din cauza câtorva cântece
: Poemas 2008-09-15 (7934 -1 senalas)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-14 (9866 -1 senalas)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poemas 2009-07-12 (8524 -1 senalas)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poemas 2008-09-10 (7936 -1 senalas)
EVERYBODY KNOWS
: Poemas 2002-11-22 (9185 -1 senalas)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poemas 2009-05-11 (8386 -1 senalas)
Famous blue raincoat
: Poemas 2004-04-30 (9734 -1 senalas)
First we take Manhattan
: Poemas 2005-06-15 (8726 -1 senalas)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poemas 2009-05-15 (8426 -1 senalas)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poemas 2009-09-20 (8891 -1 senalas)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poemas 2006-05-18 (9216 -1 senalas)
Here it is
: Poemas 2005-02-26 (9042 -1 senalas)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poemas 2002-11-26 (9136 -1 senalas)
I can't forget
: Poemas 2004-04-30 (8794 -1 senalas)
Pàgina: 2 : 1 |