agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli Irodalmi Technika

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


Megjelenitése: 1172 .



La distancia
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
<em>by </em> [tonisan ]

2020-07-11  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni espanol]    | 



De las rosas, lo que más me gusta son sus espinas, ¿seré masoquista?

Hasta la vista,
dijo el ciego
y el poeta escribió en una panela de hielo.
Sus versos se derritieron, obviamente,
pero sirvieron para regar las espinas de sus rosas.

Mis soledades amorosas
jamás me han abandonado,
incluso cuando estuve acompañado
allí estaban mis soledades, esperando
esperando la renuncia y el olvido.

Muchas veces me habré ido
sin alejarme nunca
y cuando por fin tomé el avión
hacia otro continente
seguí a tu lado
invisible y serenado
siempre a tu lado.

Aunque no puedas verme
(gajes de la distancia)
tu aroma me acompaña
tu olor me envuelve
tu perfume me arrebola
desde el cabello hasta las b...


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!