agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial Técnica literaria

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


Visualizaciones: 8225 .



the exodus of angels
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Marina ]

2006-02-01  | [Este texto, tienes que leerlo en english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Este texto es una continuación  | 



mornings glistened with angels
snowing syncope on the blue asphalt
until the sky robbed
the shy winged shirt
of the afterlife


hardly breathing while ripening
solfeggios burdened by light
getting old
half of me was you
frail symmetry
dressed in seagulls
destined to unknown seas

some time ago
we were dreaming
guided by a blind angel
fog gossamers enfolded in waves

only the fear of flight
has stilled us, darling

so we were left
with blizzard effigies
on faces
or unspeakable burdens
to the irreversible passage
of angels


(Translated by Luminita Suse)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!