agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial Técnica literaria

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


Visualizaciones: 1641 .



Oda in metru antic
poemas [ ]
traducere Eminescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [simeon ]

2008-07-31  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    | 



Ode (in antique meter)

I didn't believe in ever learning transience
Forever young, enshrouded in my mantle
My eyes dreamily opened towards the star of
Solitude

When, all of a sudden, you tread in
You, suffering, oh heavenly sorrow
I drank deep the voluptous lees of relentless
Death.

Of Nessus' dire combustion do I pitifully moan
Or like Hercules in his poisoned cloak
The fire within can not be quenched with all
The waters of the deep.

Scorched by my own dream I wail
On my own pyre I dissolve into blazes
Could I incandescently stream from within
A phoenix?

Shut lids over woeful eyes
Run to my bosom sad unconcern
That I may die in peace, give me
My selfă

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!