agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


Leser: 2113 .



Soberanía de Dios
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [bertold ]

2017-02-17  | [Text in der Originalsprache: espanol]    | 



-Si el cristianismo pudiese ser demócrata, todos los venablos de Nietzsche lo hubiesen traspasado.
Pero la democracia proclama la soberanía del hombre, y el cristianismo la de Dios. Nicolás Gómez Dávila


Ningún castillo demócrata encierra en sus muros
al auténtico cristianismo,
si el cristianismo viviera bajo el paraguas
de la frágil democracia;
todos los venablos del filósofo loco
sin duda lo hubiesen traspasado.
La democracia exhala ese hálito helénico
que adorna las sienes de sus aduladores,
con el cinto atlético del mancebo altivo;
y así proclama la soberanía del hombre.
Pero el cristianismo aferrándose a la Roca de Salvación
proclama la soberanía de Dios;
por esa razón las puertas del Tártaro
-aunque sostengan un plan estratégico-
jamás prevalecerán contra la iglesia.

Jorge Ángel Luna Rosado
Colombia

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!