agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


Leser: 1280 .



T555 Espera
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [sacanueces ]

2005-11-13  | [Text in der Originalsprache: espanol]    | 




He de juntar las naranjas por la tarde,
antes que caiga el sol.
La esperaré.

Por la noche,
sobre las rocas,
la luna me mirará,
quizás también la esté esperando.

Con las primeras luces,
descalzo me iré,
aunque no haya venido.

Y si llegase y no estoy,
esperará bajo los naranjos,
bajo la misma luna,
que le dirá: -que he de volver a juntar naranjas
en el ocaso del sol-.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!