agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa Quotes Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder

Ich wünsche eine E-Mail-Benachrichtigung bei neuen Kommentaren!
         

Leser: 3161 .



Dezordinea
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Brady ]

2012-03-31  | [Text in der Originalsprache: romana]    | 



Nu știu ce vietate e asta,
cu ochiul în burtă și gheara tocită,
nu știu de ce se trezește
în fiecare dimineață la șase
și de ce îmi aruncă pe geam
memoria,

aș putea să dau la o parte
florile oțelite de pe sarcofag,
ca să-i aflu
nemuritorul nume,
în aceste momente însă
toate mamele din lume încep
să tresară prin somn
de parcă al șaptelea simț
le-ar spune,
copiii nenăscuți au și ei pregătită
o moarte,

și-atunci când dinăuntru
sunt obligată să tac,
microfoanele îmi redau spaima
într-o limbă necunoscută,

intru în panică și toate cuvintele
adevărate
îmi sunt înghițite
de o mare învolburată,
iar tu, observatorul de planetariu,
ești un picup nebun
ce reproduce zgomotul inuman
al gurii.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!