agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


Visualisations: 4632 .



Brücken
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [elienne ]

2006-02-02  | [Ce texte devrait être lu en deutsch]    | 



Die Umarmung des eisigen Windes
ließ die fließende Bewegung erzittern,
erschlaffen und schließlich erstarren.

Die immer dicker werdende Kruste,
sich weiter ausbreitend, tiefer durchdringend,
umschloss, umklammerte, umspannte das Tal.

Die Kälte, der Wind und der Winter
entpuppten sich als zauberhafte Brückenbauer,
die Ufer mit Ufer verbinden ließen.

So lernten die Menschen zueinander gehen,
von einem zum anderen Ufer, auf festem Eis,
auf aus dem Wasser erstarrten Brücken.

Und so lernten die Menschen
auch Brücken für die Ewigkeit bauen,
gewaltig zarte Bögen, vom Ufer des Raumes
zum Ufer der Zeit...
... alles umspannend...

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .